10 898 prekės ženklai
3 788 000 vartotojo vadovai
     



Atsisiūskite vadovą, tai NEMOKAMAI! Diplodocs leidžia atsisiūsti kelias rūšis dokumentų tam , kad geriausiai naudotumėte savo FLYMO POWER TRIM 600 HD: vartotojo vadovai, instaliavimo instrukcijos.
Ieškoti prekės ženklo

Reikia pagalbos naudojant produktą?
Peržvelgti nuomones apie FLYMO POWER TRIM 600 HD

Vartotojo vadovas FLYMO POWER TRIM 600 HD

Diplodocs padės atsisiūsti vartotojo instrukciją FLYMO POWER TRIM 600 HD .





FLYMO POWER TRIM 600 HD: Atsisiūskite užbaigtą vartotojo instrukciją (2818 Ko)



Jūs taip pat galite atsisiūsti kitus vadovus susijusius su šiuo produktu
FLYMO POWER TRIM 600 HD

Anotacija vartotojo instrukcija FLYMO POWER TRIM 600 HD

Išsamios naudojimo instrukcijos yra Vartotojo Instrukcijose

POWER TRIM 600 HD GB Original Instructions DE Originalanleitung FR Instructions d'origine NL Oorspronkelijke instructies NO Originalinstrukser PL Oryginalne Instrukcje CZ Originální pokyny SK Pôvodné pokyny SI Originalna navodila HR Originalne upute FI Alkuperäiset ohjeet SE Originalinstruktioner DK Originale instruktioner LT Pagrindin>s instrukcijos RU EE Algsed juhised LV Skotn]js instrukcijas RO Instruciuni originale GR ES Instrucciones originales PT Instruções Originais IT Istruzioni originali HU Eredeti Utasítás TR Orijinal Talimatlar GB Read before use and retain for future reference WICHTIGE INFORMATION IMPORTANT INFORMATION CZ Nez zacnete stroj pouzívat, pectte si pozorn tento návod a uschovejte jej pro dalsí pouzití v budoucnu DLEZITÁ INFORMACE DE Bitte vor dem Benutzen des Gerätes durchlesen und gut aufbewahren RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS A lire avant usage et à conserver pour référence ultérieure BELANGRIJKE INFORMATIE Leest u deze informatie voor het gebruik en bewaar ze voor toekomstige raadpleging SK Pred pouzitím si precítajte nasledovné informácie a odlozte si ich pre budúcu potrebu DÔLEZITÉ INFORMÁCIE FR SI NL POMEMBNA INFORMACIJA Preberite pred uporabo in shranite za prihodnjo uporabo VAZNE INFORMACIJE HR Procitati prije upotrebe i sacuvati za VIKTIG INFORMASJON budue osvrte NO Les bruksanvisningen nøye før bruk og oppbevar den for senere bruk TÄRKEÄÄ TIETOA Lue tämä ennen käyttöä ja säilytä myöhempää tarvetta varten VIKTIG INFORMATION Läs anvisningarna före användningen och spara dem för framtida behov VIGTIGE OPLYSNINGER LT Perskaitykite |¡ instrukcijÅ rinkin¡ labai atidãiai, kad pilnai suprastum>te turin¡, prie| prad>dami naudoti vejos/ ãol>s pjov>j. Operatoriaus instrukcijÅ rinkinys FI RU , , . SE DK Du bør læse brugsanvisningen før brug og gemme til senere henvisning INFORMACIÓN IMPORTANTE EE Enne seadme kasutuselevõtmist lugege kasutusjuhend läbi ning säilitage see tuleviku tarbeks. OLULINE TEAVE ES Léase antes de utilizar y consérvela como referencia en el futuro INFORMAÇÕES IMPORTANTES Leia antes de utilizar e guarde para consulta futura INFORMAZIONI IMPORTANTI Leggere prima delluso e conservare per ulteriore consultazione FONTOS INFORMÁCIÓ késbbi felhasználásra LV Pirms lieto|anas izlasiet un saglabjiet turpmkm uzziªm Manual de instruciuni SVAROEGA INFORM÷CIJA PT RO Inainte s folosii maina de tuns pentru prima oar, citii cu atenie manualul de instruciuni pentru a-i înelege coninutul. IT GR µ ÖNEML BLGLER HU Használat eltt olvassa el, és tartsa meg UWAGA Zapozna si z treci niniejszej dalszego uytkowania urzdzenia TR Kullanmadan önce okuyunuz ve ileride PL instrukcji przed uyciem i zachowa j do bavurmak üzere saklayiniz. 1 2 3 8 9 4 5 7 6 GB - CONTENTS 1. Switch Handle 2. Steady Handle 3. Tube 4. Trimmer Head 5. Instruction Manual 6. Safety Guard 7. Warning Label 8. Product Rating Label 9. Electric Cable with Moulded on Plug DE - INHALT 1. Schalter-Griff 2. Haltegriff 3. Rohr 4. Trimmerkopf 5. Bedienungsanweisung 6. Schutzvorrichtung 7. Warnetikett 8. Produkttypenschild 9. Gerätekabel mit anvulkanisiertem Gerätestecker - TABLE DES MATIÈRES Manette de contact Poignée auxiliaire Tube Tête de la désherbeuse Manuel dInstructions Carter Etiquette davertissement Plaquette des Caractéristiques du Produit 9. Câble électrique avec fiche moulée NL 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. - INHOUD Schakelhendel Tweede handvat Buis Trimmerkop Handleiding Beschermplaat Waarschuwingsetiket Product-informatielabel Snoer met aangespoten stekker FR 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. SE 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. - INNEHÅLL Brytarhandtag Stödhandtag Skaft Trimmerhuvud Bruksanvisning Trimmersköld Varningsetikett Produktmärkning Elektrisk sladd med formad påplugg PL - ZAWARTOSC KARTONU 1. Rczka przelcznika 2. Uchwyt 3. Ramie 4. Glowica tnca 5. Instrukcja Obslugi 6. Oslona bezpieczestwa 7. Znaki bezpieczestwa 8. Tabliczka znamionowa 9. Przewód z wtyczk CZ 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. - POPIS STROJE Spínací rukoje Pevná rukoje Trubice Hlava vyzínace Návod k obsluze Ochranný kryt Výstrazný sttek Typový sttek výrobku Elektrický kabel s nalisovanou zástrckou DK - INDHOLD 1. Omskifterhåndtag 2. Støttehåndtag 3. Rør 4. Trimmerhoved 5. Brugsvejledning 6. Beskyttelsesskærm 7. Advarselsmoerkat 8. Produktets mærkeskilt 9. Elledning med sammenstøbt stik - CONTENIDO Mango del interruptor Manilla del asa Tubo Cabeza de recortadora Manual de instrucciones Cubierta protectora Etiqueta de Advertencia Placa de Características del Producto 9. Cable eléctrico con enchufe moldeado en él PT 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. - LEGENDA Pega do interruptor Pega fixa Tubo Cabeça de corte Manual de Instrucções Protecção de segurança Etiqueta de Aviso Rótulo de Avaliação do Produto Cabo eléctrico com ficha moldada ES 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. SK - OBSAH 1. Spínacia rúcka 2. Oporná rukovä 3. Trubica 4. Hlava kosacky 5. Prírucka 6. Ochranny kryt 7. Varovný stítok 8. Prístrojový stítok 9. Elektrický kábel s odlievanou zástrckou SI 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. - VSEBINA Rocaj s stikalom Ravnotezno drzalo Cev Glava trimerja Prirocnik Varnostno vodilo Opozorilna oznaka Tipna tablica Elektricni kabel z vtikacem NO - INNHOLD 1. Bryterhåndtak 2. Håndtaksbøyle 3. Rør 4. Trimmerhode 5. Bruksanvisning 6. Trimmerskjerm 7. Advarselsetikett 8. Produktmerking 9. Elektrisk ledning med integrert støpsel FI 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. - SISÄLTÖ Käynnistyskahva Vakain Varsi Siistijän pää Käyttöopas Teränsuojus Takuukortti Ruohonleikkurin arvokilpi Verkkojohto ja umpipistoke IT - INDICE CONTENUTI 1. Maniglia dinterruzione 2. Impugnatura 3. Tubo 4. Testa tagliabordi 5. Manuale di istruzioni 6. Protezione testa di taglio 7. Etichetta di pericolo 8. Etichetta dati del prodotto 9.Cavo elettrico con spina stampata HU - TARTALOMJEGYZÉK 1. Kézikapcsoló 2. Alsó fogantyú 3. Cs 4. Trimmel fej 5. Kezelési útmutató 6. Biztonsági perem 7. Figyelmeztet címke 8. Termékminsít címke 9. Elektromos kábel öntött dugóval HR- SADRZAJ 1. Rucka za sklopku 2. Nepomicna rucka 3. Cijev 4. Glava trimera 5. Prirucnik s uputama 6. Sigurnosni stitnik 7. Naljepnica za upozorenje 8. Etiketa s ocjenom proizvoda 9. Elektricni kabel s ugraenim utikacem LT 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. - SUDEDAMOSIOS DALYS Jungiklio rankena Stabilumo rankena Vamzdis Pjovimo galvut Instrukcija Apsaugos renginys spjamasis zenklas Gaminio klass etiket Elektros laidas su integraliai prijungtu laidu. RU - : 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. EE 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. - OSAD Lülitikäepide Juhtkäepide Toru Trimmeri pea Kasutusjuhend Kaitsekate Hoiatusmärgis Toote nimiandmesilt Toitekaabel pistikuga LV 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. - IEPAKOJUMA SATURS Roktura sldzis Stabiliz]tjrokturis Caurule Trimmera galva Instrukciju rokasgrmata Dro|oebas prsegs Etiete ar broedinjumu Produkta kategorijas etiete Elektrokabelis ar profiltu kontaktspraudni GR - 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. TR 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. - ÇNDEKLER Anahtar Kolu Denge Kulpu Boru Kesici Kafa Talimat Elkitabi Emniyet Siperi Uyari Etiketi Ürün Siniflandirma Etiketi Fili Elektrik Kablosu RO - COMPONENTELE 1. Mâner cu comutator 2. Mâner de susinere 3. Tub 4. Capt trimer 5. Manual de instruciuni 6. Dispozitiv de protecie 7. Etichet de avertizare 8. Plcua de identificare a produsului 9. Cablu electric cu fi presat în plastic GB DO NOT use liquids for cleaning. DE Zur Reinigung KEINE Flüssigkeiten verwenden. FR NE PAS utiliser de produit liquide pour le nettoyage. NL Voor het reinigen NOOIT vloeistoffen gebruiken. NO Flytende midler MÅ IKKE brukes til rengjøring. FI ÄLÄ käytä nesteitä puhdistamiseen. SE ANVÄND INTE vätskor för rengöring. DK BRUG IKKE væske til rengøring. ES NO utilice líquidos para la limpieza. PT NÃO use líquidos para limpar. IT NON usare liquidi per la pulizia. HU NE használjon folyadékokat tisztításra. PL NIE uywa plynów do czyszczenia. CZ K cistní NEPOUZÍVEJTE kapaliny. SK NEPOUZÍVAJTE na cistenie tekuté materiály. SI NE uporabljajte raznih tekocin za ciscenje. HR NEMOJTE koristiti tekuine za cisenje. LT Nenaudokite skysciÅ valymui. RU . EE ÄRGE kasutage puhastamiseks vedelikke. LV Toeroe|anai NEIZMANTOJIET |idrumus. RO NU utilizai pentru curire lichide. TR Temizleme için sivilar KULLANMAYIN. GR MHN µ . GB For further advice or repairs, contact your local dealer. DE Für weitere Empfehlungen oder Reparaturarbeiten setzen Sie sich bitte mit Ihrem örtlichen Händler in Verbindung. FR Pour en savoir plus ou pour toute réparation, contacter votre revendeur local. NL Voor nadere informatie over reparaties kunt u contact opnemen met uw plaatselijke leverancier. NO Ta kontakt med din lokale forhandler angående ytterligere opplysninger eller reparasjoner. FI Tarkempia ohjeita tai tieto korjauksista saat paikalliselta jälleenmyyjältä. SE För ytterligare rådgivning eller reparationer, kontakta din lokala återförsäljare. DK For yderlige vejledning eller reparation skal du kontakte din lokale forhandler. ES Si desea consejos adicionales o reparación, contacte con su distribuidor local. PT Para orientação adicional ou reparações, contacte o seu agente local. IT Per ulteriori consigli o riparazioni contattare il rivenditore locale. HU További tanácsért vagy javítás szükségessége esetén forduljon a helyi forgalmazóhoz. PL W sprawie porad lub napraw skontaktowa si z miejscowym przedstawicielem. CZ O radu nebo opravu pozádejte svého místního prodejce. SK alsie informácie a opravy zabezpecí vás lokálny predajca. SI Za nadaljnja navodila ali popravila kontaktirajte vasega lokalnega prodajalca. HR Za daljnje savjete ili popravke, obratite se svom prodavacu. LT Norint suzinoti daugiau patarimÅ dl remonto, susisiekite su vietiniu prekiautoju. RU . EE Edasisteks nõuanneteks või hoolduseks pöörduge kohaliku edasimüüja poole. LV Lai uzzintu vairk par remontdarbu veik|anu, sazinieties ar savu viet]jo izplatoetju. RO Pentru mai multe sfaturi sau reparaii, contactai reprezentantul local. TR Ayrintili bilgi veya onarimlar için, yerel saticinizla temas kurunuz.. GR µ , µ . A B CL K IC ! CL IC K! C1 C2 CL IC K! D 1 E F G 1 2 2 3 H J K AUTO FEED L 1 2 M 1 N P Q R S T V Safety If not used properly this product can be dangerous! This product can cause serious injury to the operator and others, the warnings and safety instructions must be followed to ensure reasonable safety and efficiency in using this product. The operator is responsible for following the warning and safety instructions in this manual and on the product. Explanation of Symbols on your product Warning Read the user instructions carefully to make sure you understand all the controls and what they do. 10m The use of eye protection is recommended to protect against objects thrown by the cutting parts. Do not operate in the rain or leave the product outdoors while it is raining. Switch off! Remove plug from mains before adjusting, cleaning or if cable is entangled or damaged. Warning The cutting line continues to rotate after the machine has been switched off. cable, replace it with a new one. Use only Flymo replacement cable. 10. Always wind cable carefully, avoiding kinking. 11. Never carry the product by the cable. 12. Never pull on the cable to disconnect any of the plugs. 13. Use only on AC mains supply voltage shown on the product rating label. 14. Our products are double insulated to EN60335. Under no circumstance should an earth be connected to any part of the product. Cables Use only 1.00mm2 size cable up to 40 metres length maximum. Maximum rating: 1.00mm2 size cable 10 amps 250 volts AC 1. Mains cables and extensions are available from your local Husqvarna UK Ltd. Approved Service Centre. 2. Only use extension cables specifically designed for outdoor use. Preparation 1. While using your product always wear substantial footwear and long trousers. 2. Before using the machine and after any impact, check for signs of wear or damage and repair as necessary. 3. Inspect the area to be cut before each use. Remove all objects such as stones, broken glass, nails, wire, string etc, which can be thrown or become entangled in the trimmer head. 4. Check that the cutting head, spool and cap are fitted correctly. Use 1. Use the trimmer only in daylight or good artificial light. 2. Avoid operating your trimmer in wet grass, where feasible. 3. Take care in wet grass, you may lose your footing. 4. On slopes, be extra careful of your footing and wear non-slip footwear. 5. Do not walk backwards when trimming, you could trip. Walk, never run. 6. Never operate the trimmer with damaged guards or without guards in place. 7. Never fit metal cutting elements. 8. Keep han ...


Peržiūrėti pirmus 3 vadovo puslapius

Jūs arba išjungę JavaScript arba naudojate seną Adobe Flash Player versiją
Gaukite naujausią Flash player
  Know our Partners   Dažnai užduodami klausimai   Susisiekite su Diplodocs komanda   Paskutinė paieška
Naujausi papildymai
  Svetainės medis
Prekės ženklai prasidedantys su A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Copyright © 2005 - 2012 - Diplodocs -
Nurodyti prekės ženklai yra savininkų nuosavybė