10 898 prekės ženklai
3 788 000 vartotojo vadovai
     



Atsisiūskite vadovą, tai NEMOKAMAI! Diplodocs leidžia atsisiūsti kelias rūšis dokumentų tam , kad geriausiai naudotumėte savo Šienapjovės FLYMO MULTIMO 360: vartotojo vadovai, instaliavimo instrukcijos.
Ieškoti prekės ženklo

Reikia pagalbos naudojant produktą?
Peržvelgti nuomones apie FLYMO MULTIMO 360

Vartotojo vadovas FLYMO MULTIMO 360

Diplodocs padės atsisiūsti vartotojo instrukciją FLYMO MULTIMO 360 Šienapjovės.





FLYMO MULTIMO 360: Atsisiūskite užbaigtą vartotojo instrukciją (11216 Ko)



Jūs taip pat galite atsisiūsti kitus vadovus susijusius su šiuo produktu
FLYMO MULTIMO 360

Anotacija vartotojo instrukcija FLYMO MULTIMO 360

Išsamios naudojimo instrukcijos yra Vartotojo Instrukcijose

Multimo 360 GB Original Instructions DE Originalanleitung FR Instructions d'origine NL Oorspronkelijke instructies NO Originalinstrukser PL Oryginalne Instrukcje CZ Originální pokyny SK Pôvodné pokyny SI Originalna navodila HR Originalne upute FI Alkuperäiset ohjeet SE Originalinstruktioner DK Originale instruktioner LT Pagrindin>s instrukcijos RU EE Algsed juhised LV Skotn]js instrukcijas RO Instruciuni originale GR ES Instrucciones originales PT Instruções Originais IT Istruzioni originali HU Eredeti Utasítás TR Orijinal Talimatlar GB DE FR NL NO FI SE DK ES PT IT HU IMPORTANT INFORMATION Read before use and retain for future reference WICHTIGE INFORMATION Bitte vor dem Benutzen des Gerätes durchlesen und gut aufbewahren RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS A lire avant usage et à conserver pour référence ultérieure BELANGRIJKE INFORMATIE Leest u deze informatie voor het gebruik en bewaar ze voor toekomstige raadpleging VIKTIG INFORMASJON Les bruksanvisningen nøye før bruk og oppbevar den for senere bruk TÄRKEÄÄ TIETOA Lue tämä ennen käyttöä ja säilytä myöhempää tarvetta varten VIKTIG INFORMATION Läs anvisningarna före användningen och spara dem för framtida behov VIGTIGE OPLYSNINGER Du bør læse brugsanvisningen før brug og gemme til senere henvisning INFORMACIÓN IMPORTANTE Léase antes de utilizar y consérvela como referencia en el futuro INFORMAÇÕES IMPORTANTES Leia antes de utilizar e guarde para consulta futura INFORMAZIONI IMPORTANTI Leggere prima delluso e conservare per ulteriore consultazione FONTOS INFORMÁCIÓ Használat eltt olvassa el, és tartsa meg késbbi felhasználásra PL CZ SK SI HR LT RU EE LV RO GR TR UWAGA Zapozna si z treci niniejszej instrukcji przed uyciem i zachowa j do dalszego uytkowania urzdzenia DLEZITÁ INFORMACE Nez zacnete stroj pouzívat, pectte si pozorn tento návod a uschovejte jej pro dalsí pouzití v budoucnu DÔLEZITÉ INFORMÁCIE Pred pouzitím si precítajte nasledovné informácie a odlozte si ich pre budúcu potrebu POMEMBNA INFORMACIJA Preberite pred uporabo in shranite za prihodnjo uporabo VAZNE INFORMACIJE Procitati prije upotrebe i sacuvati za budue osvrte Operatoriaus instrukcijÅ rinkinys Perskaitykite |¡ instrukcijÅ rinkin¡ labai atidãiai, kad pilnai suprastum>te turin¡, prie| prad>dami naudoti vejos/ ãol>s pjov>j. , , . OLULINE TEAVE Enne seadme kasutuselevõtmist lugege kasutusjuhend läbi ning säilitage see tuleviku tarbeks. SVAROEGA INFORM÷CIJA Pirms lieto|anas izlasiet un saglabjiet turpmkm uzziªm Manual de instruciuni Inainte s folosii maina de tuns pentru prima oar, citii cu atenie manualul de instruciuni pentru a-i înelege coninutul. µ ÖNEML BLGLER Kullanmadan önce okuyunuz ve ileride bavurmak üzere saklayiniz. 1 3 12 4 6 3 8 4 9 9 5 6 10 10 16 15 6 5 11 17 4 14 6 5 2 7 2 5 4 13 GB - CONTENTS 1. Upper handle 2. Lower handle x 2 3. Cable clip x2 4. Cam Lock x 4 5. Barrel Nut x 4 6. Washer x 4 7. Bolt x 2 8. Roller half x 2 9. Pivot Block x 2 10. Spring x 2 11. Mulching Plug 12. Grassbox handle 13. Grassbox Upper 14. Grassbox lower x 2 15. Warning label 16. Product rating label 17. Instruction Manual DE - INHALT 1. Oberer Griff 2. Unterer Griff x 2 3. Kabelhalter x 2 4. Cam-Lock-Hebel x 4 5. Zylindermutter x 4 6. Unterlegscheibe x 4 7. Bolzen x 2 8. Walzenhälfte x 2 9. Drehblock x 2 10. Feder x 2 11. Mulchkit 12. Grasfangbügel 13. Oberteil Fangbox 14. Unterteil Fangbox x 2 15. Warnetikett 16. Produkttypenschild 17. Bedienungsan-weisung FR - TABLE DES MATIÈRES 1. Guidon supérieur 2. Guidon inférieur x 2 3. Attache câble x 2 4. Clavette de came x 4 5. Ecrou tube x 4 6. Rondelles x 4 7. Boulons x 2 8. Demi cylindre x 2 9. Cale de rotation x 2 10. Ressort x 2 11. Pièce pour le paillage 12. Poignée du bac 13. Partie supérieure du bac 14. Partie inférieure du bac x 2 15. Etiquette davertissement 16. Plaquette des Caractéristiques du Produit 17. Manuel dInstructions NL - INHOUD 1. Bovenstuk van duwboom 2. Onderstuk van duwboom x 2 3. Snoerklem x 2 4. Sluitnok x 4 5. Cilinderbout x 4 6. Pakkingring x 4 7. Bout x 2 8. Helft Roller x 2 9. Scharnierblok x 2 10. Veer x 2 11. Mulchplug 12. Handgreep grasbak 13. Bovenste deel grasvangbak 14. Onderste deel grasvangbak x 2 15. Waarschuwing-setiket 16. Product-informatielabel 17. Handleiding NO - INNHOLD 1. Øvr håndtak 2. Nedre håndtak x 2 3. Kabelklemme x 2 4. Kamlås x 4 5. Hylsemutter x 4 6. Skive x 4 7. Bolt x 2 8. Halv rulle x 2 9. Dreibar brakett x 2 10. Fjær x 2 11. Bioplugg 12. Håndtak til gressoppsamler 13. Øvre del av gressoppsamleren 14. Nedre del av gressoppsamleren x 2 15. Advarselsetikett 16. Produktmerking 17. Bruksanvisning FI - SISÄLTÖ 1. Ylempi kahva 2. Alempi kahva x 2 3. Johdon pidike x 2 4. Lukitsin x 4 5. Hylsymutteri x 4 6. Tiivistysrengas x 4 7. Pultti x 2 8. Telaosa x 2 9. Säätökiekko x 2 10. Jousi x 2 11. Bioleikkuriosa 12. Ruohonkerääjän kahva 13. Ruoholaatikon yläosa 14. Ruoholaatikon alaosa x 2 15. Varoitusnimike 16. Ruohonleikkurin arvokilpi 17. Käyttöopas SE - INNEHÅLL 1. Övre handtag 2. Nedre handtag 2 st 3. Kabelklämma 2 st 4. Kamlås x 4 5. Valsmutter x 4 6. Bricka 4 st 7. Bult 2 st 8. Valshalva x 2 9. Drejeblok x 2 10. Fjäder x 2 11. Plugg för flistugg 12. Handtag för gräsuppsamlare 13. Gräslådans överdel 14. Gräslådans underdel x 2 15. Varningsetikett 16. Produktmärkning 17. Bruksanvisning DK - INDHOLD 1. Øvre håndtag 2. Nedre håndtag x 2 3. Kabelklemme x 2 4. Låsearm x 4 5. Tromlemøtrik x 4 6. Spændeskive x 4 7. Bolt x 2 8. Rulle halv x 2 9. Drejeblok x 2 10. Fjeder x 2 11. Komposteringsprop 12. Opsamlerhåndtag 13. Øverste del af græsboksen 14. Nederste del af græsboksen x 2 15. Advarselsmoerkat 16. Produktets mærkeskilt 17. Brugsvejledning ES - CONTENIDO 1. Empuñadura superior 2. Empuñadura inferior x 2 3. Grapa de cable x 2 4. Cierre de leva x 4 5. Tuerca cilíndrica x 4 6. Arandela x 4 7. Perno x 2 8. Mitad de cilindro x 2 9. Bloque de pivote x 2 10. Resorte x 2 11. Tapón del mantillo 12. Mango del recogedor 13. Caja Superior de Césped 14. Caja Inferior de Césped x2 15. Etiqueta de Advertencia 16. Placa de Características del Producto 17. Manual de instrucciones PT - LEGENDA 1. Guiador superior 2. Guiador inferior x 2 3. Grampo do cabo x 2 4. Bloqueio de came x 4 5. Porca cilíndrica x 4 6. Anilha x 4 7. Cavilha x 2 8. Semi-rolo x 2 9. Bloqueio do pivot x 2 10. Mola x 2 11. Tampão para espalhar relva 12. Pega da Caixa da Relva 13. Parte superior do depósito de relva 14. Parte inferior do depósito de relva x 2 15. Etiqueta de Aviso 16. Rótulo de Avaliação do Produto 17. Manual de Instrucções IT - INDICE CONTENUTI 1. Impugnatura superiore 2. Impugnatura inferiore x 2 3. Morsetto per il cavo x 2 4. Fermo a camma x 4 5. Dado lungo x 4 6. Rondella x 4 7. Bullone x 2 8. Semirulli x 2 9. Blocco perno x 2 10. Molla x 2 11. Coperchio pacciame 12. Maniglia cesto raccoglierba 13. Parte superiore del cesto raccoglierba 14. Parte inferiore del cesto raccoglierba x 2 15. Etichetta di pericolo 16. Etichetta dati del prodotto 17. Manuale di istruzioni HU - TARTALOMJEGYZÉK 1. Fels tolókar 2. Alsó tolókar 2x 3. Kábelrögzít 2x 4. Bütykös zár x 4 5. Hengeres anya x 4 6. Alátét 4x 7. Csavar 2x 8. Fél görg x 2 9. Forgócsap x 2 10. Rugó x 2 11. Véd dugó 12. Fgyjt fogantyú 13. Fgyjt fels része 14. Fgyjt alsó része x 2 15. Figyelmeztet címke 16. Termékminsít címke 17. Kezelési útmutató PL - ZAWARTOSC KARTONU 1. Górny uchwyt 2. Dolny uchwyt x 2 3. Zaczep kabla x 2 4. Rczka Zacisku Krzywkowego x 4 5. Nakrtka z Otworem Gwintowanym x 4 6. Podkladka x 4 7. ruba x 2 8. Polówka Walka x 2 9. Blok Obrotowy x 2 10. Spryna x 2 11. Zalepka do Mulczowania 12. Uchwyt kosza na traw 13. Górna cz· pojemnika na traw 14. Dolna cz· pojemnika na traw x 2 15. Znaki bezpieczestwa 16. Tabliczka znamionowa 17. Instrukcja Obslugi CZ - POPIS STROJE 1. Horní rukoje 2. Spodní rukoje x 2 3. Úchytka kabelu x 2 4. Vacková páka x 4 5. Válcová natice x 4 6. Podlozka x 4 7. Sroub x 2 8. Polovina válce x 2 9. Otocný blok x 2 10. Pruzina x 2 11. Mulcovací zátka 12. Rukoje sbracího kose 13. Horní cást kose na trávu 14. Dolní cást kose na trávu x 2 15. Stítek s výstraznými symboly 16. Výrobní stítek 17. Návod k pouzívání SK - OBSAH 1. Vrchná rukovä 2. Spodná rukovä x 2 3. Svorka na kábel x 2 4. Vackový zámok x 4 5. Válcová matica x 4 6. Podlozka x 4 7. Skrutka x 2 8. Polovice valca x 2 9. Cepový blok x 2 10. Pruzina x 2 11. Prípojka s krytom 12. Rúcka kontajnéra na trávu 13. Vrchná cas schránky na trávu 14. Spodná cas schránky na trávu x 2 15. Varovný stítok 16. Prístrojový stítok 17. Prírucka SI - VSEBINA 1. Zgornje drzalo 2. Spodnje drzalo x 2 3. Sponka za kabel x 2 4. Zaklep odmikala x 4 5. Navrtka x 4 6. Podlozka x 4 7. Vijak x 2 8. Polovica valja x 2 9. Zaklep vrtenja x 2 10. Vzme x 2t 11. Pripomocek za mulcenje 12. Rocka zbiralnika za travo 13. Zgornji deli zbiralnika trave 14. Spodnji del zbiralnika traves x 2 15. Opozorilna oznaka 16. Tipna tablica 17. Prirocnik HR - SADRZAJ 1. Gornja drska 2. Donja rucica x 2 3. Kvacica za kabel x 2 4. Zupcasti vijak x 4 5. Cilindricna matica x 4 6. Brtva x 4 7. Vijak s maticom x 2 8. Polovica valjka x 2 9. Blokator osovine x 2 10. Opruga x 2 11. Ureaj za mljevenje 12. Rucka kutije za travu 13. Gornji dio kutije za travu 14. Donji dio kutije za travu x 2 15. Naljepnica s upozorenjem 16. Etiketa s ocjenom proizvoda 17. Prirucnik s uputama LT - SUDEDAMOSIOS DALYS 1. Virsutin rankena 2. Apatin rankena x 2 3. Laido segtukas x2 4. Galinis uzraktas x 4 5. Cilindro verzl x 4 6. Poverzl x4 7. Varztas x2 8. Volo pus x 2 9. Asies antgalis x 2 10. Spyruokl x 2 11. Mulciavimo kaistis 12. Zols dzs rankena 13. Zols dzs virsutin dalis 14. Zols dzs apatin dalis x 2 15. spjamasis zenklas 16. Gaminio klass etiket 17. Instrukcija RU - : 1. 2. x 2 3. x 2 4. 4 5. 4 6. x 4 7. x 2 8. 2 9. 2 10. 2 11. 12. 13. 14. x 2 15. 16. 17. EE - OSAD 1. Ülemine käepide 2. Alumine käepide x 2 3. Juhtme klamber x2 4. Nukilukk x 4 5. Torumutter x 4 6. Seib x4 7. Polt x2 8. Rullipoolmik x 2 9. Liigendplokk x 2 10. Vedru x 2 11. Multsiprunt 12. Rohukasti käepide 13 Rohukasti pealis 14 Rohukasti alus x 2 15. Hoiatussilt 16. Toote kasutusvõimsuse tabel 17. Kasutusjuhend LV - IEPAKOJUMA SATURS 1. Aug|]jais rokturis 2. Apak|]jais rokturis x 2 3. Kabe±a skava x 2 4. Ekscentra sldzis x 4 5. Cilindriskais uzgrieznis x 4 6. Bloev]jums x4 7. Skr·ve x4 8. Rotjos cilindra puse x 2 9. Sarnrs x 2 10. Atspere x 2 11. Mulcsanas ieliktnis 12. Zles savc]jgroza rokturis 13 Zles savc]jgroza aug|da±a 14 Zles savc]jgroza apak|da±a x 2 15. Broedinjuma mar]jums 16. Izstrdjuma datu uzloeme 17. Lieto|anas rokasgrmata RO - COMPONENTELE 1. Mâner superior 2. 2 x mâner inferior 3. 2 x coliere pentru cablu 4. tift de blocare x 4 5. Piuli tambur x 4 6. 4 x aibe 7. 2 x uruburi 8. Jumti de rol x 2 9. Articulaie cu pivot x 2 10. Arc x 2 11. Opritor pentru repunerea ierbii tunse 12. Mânerul cutiei pentru iarb 13. Partea superioar a cutiei pentru iarb 14. 2 x partea inferioar a cutiei pentru iarb 15. Etichet de avertizare 16. Plcua de identificare a produsului 17. Manual de instruciuni GR - 1. 2. E x 2 3. x 2 4. x 4 5. x 4 6. x 4 7. x 2 8. x 2 9. x 2 10. x 2 11. 12. 13. 14. x 2 15. 16. 17. TR - ÇNDEKLER 1. Alt Kol 2. Üst Kol x 2 3. Kablo klipsi x2 4. Kam Kilidi x 4 5. Kovan Somunu x 4 6. Contasi x 4 7. Civatasi x 2 8. Yarim silindir x 2 9. Pivot Blou x 2 10. Yay x 2 11. Saman Örtüsü Fii 12. Çim Kutusu Tutamai 13. Çim Kutusu Üst Kisim 14. Çim Kutusu Alt Kisim x 2 15. Uyari etiketi 16. Ürün Siniflandirma Etiketi 17. Talimat Elkitabi A B1 B2 B3 B4 C1 C2 C3 D1 D2 D3 4 2 1 x3 D8 D4 3 D5 D6 D7 E1 E2 E3 x3 E4 E5 E6 F1 F2 F3 F4 G1 G2 H J K L P1 P2 P3 P4 Q R S T U V W 1 X Z1 Z2 Z3 Z4 Z5 Z6 Z10 GBDO NOT use liquids for cleaning. DE Zur Reinigung KEINE Flüssigkeiten verwenden. FR NE PAS utiliser de produit liquide pour le nettoyage. NL Voor het reinigen NOOIT vloeistoffen gebruiken. NO Flytende midler MÅ IKKE brukes til rengjøring. FI ÄLÄ käytä nesteitä puhdistamiseen. SE ANVÄND INTE vätskor för rengöring. DKBRUG IKKE væske til rengøring. ES NO utilice líquidos para la limpieza. GB For further advice or repairs, contact your local dealer. DE Für weitere Empfehlungen oder Reparaturarbeiten setzen Sie sich bitte mit Ihrem örtlichen Händler in Verbindung. FR Pour en savoir plus ou pour toute réparation, contacter votre revendeur local. NL Voor nadere informatie over reparaties kunt u contact opnemen met uw plaatselijke leverancier. NO Ta kontakt med din lokale forhandler angående ytterligere opplysninger eller reparasjoner. FI Tarkempia ohjeita tai tieto korjauksista saat paikalliselta jälleenmyyjält ...


Peržiūrėti pirmus 3 vadovo puslapius

Jūs arba išjungę JavaScript arba naudojate seną Adobe Flash Player versiją
Gaukite naujausią Flash player
  Know our Partners   Dažnai užduodami klausimai   Susisiekite su Diplodocs komanda   Paskutinė paieška
Naujausi papildymai
  Svetainės medis
Prekės ženklai prasidedantys su A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Copyright © 2005 - 2012 - Diplodocs -
Nurodyti prekės ženklai yra savininkų nuosavybė