10 898 prekės ženklai
3 788 000 vartotojo vadovai
     



Atsisiūskite vadovą, tai NEMOKAMAI! Diplodocs leidžia atsisiūsti kelias rūšis dokumentų tam , kad geriausiai naudotumėte savo FLYMO HOVER COMPACT: vartotojo vadovai, instaliavimo instrukcijos.
Ieškoti prekės ženklo

Reikia pagalbos naudojant produktą?
Peržvelgti nuomones apie FLYMO HOVER COMPACT

Vartotojo vadovas FLYMO HOVER COMPACT

Diplodocs padės atsisiūsti vartotojo instrukciją FLYMO HOVER COMPACT .





FLYMO HOVER COMPACT: Atsisiūskite užbaigtą vartotojo instrukciją (876 Ko)



Jūs taip pat galite atsisiūsti kitus vadovus susijusius su šiuo produktu
FLYMO HOVER COMPACT

Anotacija vartotojo instrukcija FLYMO HOVER COMPACT

Išsamios naudojimo instrukcijos yra Vartotojo Instrukcijose

Hover Compact GB Original Instructions DE Originalanleitung FR Instructions d'origine NL Oorspronkelijke instructies NO Originalinstrukser ES Instrucciones originales PT Instruções Originais IT Istruzioni originali HU Eredeti Utasítás PL Oryginalne Instrukcje CZ Originální pokyny SK Pôvodné pokyny SI Originalna navodila FI Alkuperäiset ohjeet SE Originalinstruktioner DK Originale instruktioner GB Read before use and retain for future reference WICHTIGE INFORMATION IMPORTANT INFORMATION INFORMACIÓN IMPORTANTE ES Léase antes de utilizar y consérvela como referencia en el futuro INFORMAÇÕES IMPORTANTES DE Bitte vor dem Benutzen des Gerätes durchlesen und gut aufbewahren RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS PT Leia antes de utilizar e guarde para consulta futura INFORMAZIONI IMPORTANTI Leggere prima delluso e conservare per ulteriore consultazione FONTOS INFORMÁCIÓ késbbi felhasználásra FR A lire avant usage et à conserver pour référence ultérieure BELANGRIJKE INFORMATIE IT NL Leest u deze informatie voor het gebruik en bewaar ze voor toekomstige raadpleging HU Használat eltt olvassa el, és tartsa meg UWAGA Zapozna si z treci niniejszej dalszego uytkowania urzdzenia VIKTIG INFORMASJON NO Les bruksanvisningen nøye før bruk og oppbevar den for senere bruk TÄRKEÄÄ TIETOA Lue tämä ennen käyttöä ja säilytä myöhempää tarvetta varten VIKTIG INFORMATION PL instrukcji przed uyciem i zachowa j do DLEZITÁ INFORMACE FI CZ Nez zacnete stroj pouzívat, pectte si pozorn tento návod a uschovejte jej pro dalsí pouzití v budoucnu SE Läs anvisningarna före användningen och spara dem för framtida behov VIGTIGE OPLYSNINGER SK Pred pouzitím si precítajte nasledovné informácie a odlozte si ich pre budúcu potrebu DÔLEZITÉ INFORMÁCIE DK Du bør læse brugsanvisningen før brug og gemme til senere henvisning SI POMEMBNA INFORMACIJA Preberite pred uporabo in shranite za prihodnjo uporabo 6 7 1 4 3 2 GB - CONTENTS 1. Cable clip 2. Spanner/scraper tool 3. Cutting height spacers (1 fitted to lawnmower & 2 in loose parts pack) 4. Instruction Manual 5. Safety Manual 6. Warning Label 7. Product Rating Label DE - INHALT 1. Kabelhalter 2. Schraubenschlüssel/ Reinigungswerkzeug 3. Schnitthöhen-Distanzscheiben (1 befindet sich am Rasenmäher & 2 werden lose in einem Beutel geliefert) 4. Bedienungsanweisung 5. Sicherheit handbuch 6. Warnetikett 7. Produkttypenschild FR 1. 2. 3. - TABLE DES MATIÈRES Attache câble Raclette Rondelles de réglage (1 montée sur la tondeuse et 2 dans les pièces détachées) Manuel dInstructions Manuel de sûreté Etiquette davertissement Plaquette des Caractéristiques du Produit NL - INHOUD 1. Snoerklem 2. Moersleutel/ schraapinstrument 3. Snijhoogte-tussenstukken (1 in grasmaaimachine en 2 in pak met losse onderdelen) 4. Handleiding 5. Zekerheid manueel 6. Waarschuwingsetiket 7. Product-informatielabel NO - INNHOLD 1. Kabelklemmer 2. Skrunøkkel/skrape 3. Avstandsstykker for justering av klippehøyden (1 montert på gressklipperen & 2 i pakken med løse deler) 4. Bruksanvisning 5. Sikkerhets håndbok 6. Advarselsetikett 7. Produktmerking FI 1. 2. 3. - SISÄLTÖ Johdon pidike Ruuviavain/kaavin Leikkauskorkeuden säätölevy (1 asennettu ruohonleikkuriin ja 2 pakkauksessa) Käyttöopas Turva käsikirja Varoitusnimike Ruohonleikkurin arvokilpi SE 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. - INNEHÅLL Kabelklämma Skruvnyckel/Avskrapare Distansbrickor för klipphöjd (1 monterad på gräsklipparen och 2 lösa i förpackning) Bruksanvisning Säkerhets manual Varningsetikett Produktmärkning DK - INDHOLD 1. Kabelklemme 2. Skruenøgle/skrabeværktøj 3. Afstandsskiver til indstilling af klippehøjde (1 monteret på plæneklipperen og 2 løse i posen) 4. Brugsvejledning 5. Sikkerhed håndbog 6. Advarselsmoerkat 7. Produktets mærkeskilt ES 1. 2. 3. - CONTENIDO Grapa de cable Herramienta/raspador Espaciadores de altura de corte (1 instalado en el cortacésped y 2 en paquete de piezas sueltas) Manual de instrucciones Manual de seguridad Etiqueta de Advertencia Placa de Características del Producto 4. 5. 6. 7. 4. 5. 6. 7. 4. 5. 6. 7. PT 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. IT 1. 2. 3. - LEGENDA Grampo do cabo Chave de fendas Espaçadores da altura de corte (1 instalado na máquina de cortar relva e 2 no pacote de peças soltas) Manual de Instrucções Manual de segurança Etiqueta de Aviso Rótulo de Avaliação do Produto PL - ZAWARTOSC KARTONU 1. Zaczep kabla 2. Klucz/skrobak 3. Rozpórki ustalajce wysoko koszenia (jedna rozpórka jest zamontowana w kosiarce natomiast dwie znajduj si w pakiecie z lunymi czciami) 4. Instrukcja Obslugi 5. Kasa rczny 6. Znaki bezpieczestwa 7. Tabliczka znamionowa CZ 1. 2. 3. - POPIS STROJE Úchytka kabelu Klíc/nástroj pro cistní Distancní tlíska k nastavení výsky secení (1 instalováno na sekacce a 2 v balíku s náhradními díly) Návod k pouzívání Bezpecnostní pokyny Stítek s výstraznými symboly Výrobní stítek SK - OBSAH 1. Svorka na kábel 2. K úc/skrabka 3. Sekacie medzerníky výsky (1 upevnený ku kosacke a 2 v balícku vo ných castí) 4. Prírucka 5. Ochranný rucný 6. Varovný stítok 7. Prístrojový stítok SI 1. 2. 3. - VSEBINA Sponka za kabel Kljuc/strgalo distancniki za visino reza (1 montiran v kosilnici in 2 v zavitku z rezervnimi deli) Prirocnik Varnost ucbenik Opozorilna oznaka Tipna tablica 4. 5. 6. 7. - INDICE CONTENUTI Morsetto per il cavo Chiave/raschietto Distanziali altezza di taglio (1 montato sul tosaerba e 2 sfusi nel sacchettino dei ricambi) Manuale di istruzioni Manuale di securezza Etichetta di pericolo Etichetta dati del prodotto HU - TARTALOMJEGYZÉK 1. Kábelrögzít 2. Csavarkulcs/térközbeállító szerszám 3. Vágómagasság-beállítók (1 db be van szerelve, 2 db a külön alkatrész-csomagolásban található) 4. Kezelési útmutat 5. Biztonság kézi 6. Figyelmeztet címke 7. Termékminsít címke 4. 5. 6. 7. 4. 5. 6. 7. A B C D 0-3 E 0123 F 1 2 3 G 1 2 3 4 5 2 1 H Hover Compact 330 J K L M N GB DO NOT use liquids for cleaning. DE Zur Reinigung KEINE Flüssigkeiten verwenden. FR NE PAS utiliser de produit liquide pour le nettoyage. NL Voor het reinigen NOOIT vloeistoffen gebruiken. NO Flytende midler MÅ IKKE brukes til rengjøring. FI ÄLÄ käytä nesteitä puhdistamiseen. SE ANVÄND INTE vätskor för GB For further advice or repairs, contact your local dealer. DE Für weitere Empfehlungen oder Reparaturarbeiten setzen Sie sich bitte mit Ihrem örtlichen Händler in Verbindung. FR Pour en savoir plus ou pour toute réparation, contacter votre revendeur local. NL Voor nadere informatie over reparaties kunt u contact opnemen met uw plaatselijke leverancier. NO Ta kontakt med din lokale forhandler angående ytterligere opplysninger eller reparasjoner. FI Tarkempia ohjeita tai tieto korjauksista saat rengöring. DK BRUG IKKE væske til rengøring. ES NO utilice líquidos para la limpieza. PT NÃO use líquidos para limpar. IT NON usare liquidi per la pulizia. HU NE használjon folyadékokat tisztításra. PL NIE uywa plynów do czyszczenia. paikalliselta jälleenmyyjältä. SE För ytterligare rådgivning eller reparationer, kontakta din lokala återförsäljare. DK For yderlige vejledning eller reparation skal du kontakte din lokale forhandler. ES Si desea consejos adicionales o reparación, contacte con su distribuidor local. PT Para orientação adicional ou reparações, contacte o seu agente local. IT Per ulteriori consigli o riparazioni contattare il rivenditore locale. HU További tanácsért vagy javítás szükségessége esetén forduljon a helyi forgal- CZ K cistní NEPOUZÍVEJTE kapaliny. SK NEPOUZÍVAJTE na cistenie tekuté materiály. SI NE uporabljajte raznih tekocin za ciscenje. mazóhoz. PL W sprawie porad lub napraw skontaktowa si z miejscowym przedstawicielem. CZ O radu nebo opravu pozádejte svého místního prodejce. SK alsie informácie a opravy zabezpecí vás lokálny predajca. SI Za nadaljnja navodila ali popravila kontaktirajte vasega lokalnega prodajalca. Safety Precautions If not used properly this product can be dangerous! This product can cause serious injury to the operator and others, the warnings and safety instructions must be followed to ensure reasonable safety and efficiency in using this product. The operator is responsible for following the warning and safety instructions in this manual and on the product. Explanation of Symbols on the product Warning 8. Always switch off at the mains before disconnecting any plug, cable connector or extension cable. 9. Switch off, remove plug from mains and examine electric supply cable for damage or ageing before winding cable for storage. Do not repair a damaged cable, replace it with a new one. Use only Flymo replacement cable. 10. Always wind cable carefully, avoiding kinking. 11. Never carry the product by the cable. 12. Never pull on the cable to disconnect any of the plugs. 13. Use only on AC mains supply voltage shown on the product rating label. 14. Husqvarna products are double insulated to EN60335. Under no circumstances should an earth be connected to any part of the product. Cables Use only 1.00mm2 size cable up to 40 metres length maximum. Maximum rating: 1.00mm2 size cable 10 amps 250 volts AC 1. Mains cables and extensions are available from your local Approved Service Centre. 2. Only use extension cables specifically designed for outdoor use. Preparation 1. While using your product always wear substantial footwear and long trousers. 2. Make sure the lawn is clear of sticks, stones, bones, wire and debris; they could be thrown by the blade. 3. Before using the machine and after any impact, check for signs of wear or damage and repair as necessary. 4. Replace worn or damaged blades together with their fixings in sets to preserve balance. Use 1. Use the product only in daylight or good artificial light. 2. Avoid operating your product in wet grass, where feasible. 3. Take care in wet grass, you may lose your footing. 4. On slopes, be extra careful of your footing and wear non-slip footwear. 5. Operate your product across the face of slopes, never up and down. 6. Exercise extreme caution when changing direction on slopes. Walk never run. 7. Using on banks and slopes can be dangerous. Do not mow on banks or steep slopes. 8. Do not walk backwards when operating, you could trip. 9. Never cut grass by pulling the product towards you. 10. Switch off before pushing the product over surfaces other than grass. 11. Never operate the product with damaged guards or without guards in place. 12. Keep hands and feet away from the cutting means at all times and especially when switching on the motor. 13. Do not tilt product when the motor is running, except when starting and stopping. In this case, do not tilt more than absolutely necessary and lift only the part which is away from the operator. Always ensure that both hands are in the operating position before returning the appliance to the ground. 14. Do not put hands near the grass discharge chute. 15. Never pick up or carry a product when it is operating or still connected to the mains supply. 16. Remove the plug from the mains : before leaving the product unattended for any period; before clearing a blockage; before checking, cleaning or working on the appliance; if you hit an object. Do not use your product until you are sure that the entire product is in a safe operating condition.; if the product starts to vibrate abnormally. Check immediately. Excessive vibration can cause injury. Read the user instructions carefully to make sure you understand all the controls and what they do Always keep the product on the ground when operating. Tilting or lifting the product may cause stones to be thrown out Keep bystanders away. Do not operater whilst people especially children or pets are in the area Switch off! Remove plug from mains before adjusting, cleaning or if cable is entangled or damaged. Keep the cable away from the blade. Beware of severing toes or hands. Do not put hands or feet near a rotating blade. STOP Blade continues to rotate after the machine is switched off. Wait until all machine components have completely stopped before touching them. Do not use in the rain or leave the product outdoors while raining General 1. This product is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning the use of the product by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the product. Local regulations may restrict the age of the operator. 2. Only use the product in the manner and for the functions described in these instructions. 3. Never operate the product when you are tired, ill or under the influence of alcohol, drugs or medicine. 4. The operator ...


Peržiūrėti pirmus 3 vadovo puslapius

Jūs arba išjungę JavaScript arba naudojate seną Adobe Flash Player versiją
Gaukite naujausią Flash player
  Know our Partners   Dažnai užduodami klausimai   Susisiekite su Diplodocs komanda   Paskutinė paieška
Naujausi papildymai
  Svetainės medis
Prekės ženklai prasidedantys su A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Copyright © 2005 - 2012 - Diplodocs -
Nurodyti prekės ženklai yra savininkų nuosavybė