10 898 prekės ženklai
3 788 000 vartotojo vadovai
     



Atsisiūskite vadovą, tai NEMOKAMAI! Diplodocs leidžia atsisiūsti kelias rūšis dokumentų tam , kad geriausiai naudotumėte savo AEG MF 1400 KE: vartotojo vadovai, instaliavimo instrukcijos.
Ieškoti prekės ženklo

Reikia pagalbos naudojant produktą?
Peržvelgti nuomones apie AEG MF 1400 KE

Vartotojo vadovas AEG MF 1400 KE

Diplodocs padės atsisiūsti vartotojo instrukciją AEG MF 1400 KE .





AEG MF 1400 KE: Atsisiūskite užbaigtą vartotojo instrukciją (5786 Ko)



Jūs taip pat galite atsisiūsti kitus vadovus susijusius su šiuo produktu
AEG MF 1400 KE

Anotacija vartotojo instrukcija AEG MF 1400 KE

Išsamios naudojimo instrukcijos yra Vartotojo Instrukcijose

MF 1400 KE Technical Data,Safety Instructions, Specified Conditions of Use, EC-Declaration of Conformity, Mains connection, Maintenance, Symbols Technische Daten, Sicherheitshinweise, Bestimmungsgemäße Verwendung, CE-Konformitätserklärung, Netzanschluss, Wartung, Symbole Please read and save these instructions! Bitte lesen und aufbewahren! 21 23 25 27 29 31 33 35 37 39 41 43 45 47 49 51 53 55 57 59 61 63 65 67 69 71 73 English Deutsch Français Italiano Español Português Nederlands Dansk Prière de lire et de Caractéristiques techniques, Instructions de sécurité, Utilisation conforme aux prescriptions, Déclaration CE de Conformité, Branchement secteur, Entretien, Symboles conserver! Dati tecnici,Norme di sicurezza,Utilizzo conforme, Dicharazione di Conformità CE, Collegamento alla rete, Manutenzione, Simboli Datos técnicos, Instrucciones de seguridad, Aplicación de acuerdo a la finalidad, Declaracion de Conformidad CE, Conexión eléctrica, Mantenimiento, Símbolos Características técnicas, Instruções de segurança, Utilização autorizada, Declaração de Conformidade CE, Ligação à rede, Manutenção, Symbole Technische gegevens, Veiligheidsadviezen, Voorgeschreven gebruik van het systeem, EC-Konformiteitsverklaring, Netaansluiting,Onderhoud, Symbolen Tekniske data, Sikkerhedshenvisninger, Tiltænkt formål, CE-Konformitetserklæring, Nettilslutning, Vedligeholdelse, Symboler Tekniske data, Spesielle sikkerhetshenvisninger, Formålsmessig bruk, CE-Samsvarserklæring, Nettilkopling, Vedlikehold, Symboler Tekniska data, Säkerhetsutrustning, Använd maskinen Enligt anvisningarna, CEFörsäkran, Nätanslutning, Skötsel, Symboler Tekniset arvot, Turvallisuusohjeet, Tarkoituksenmukainen käyttö, Todistus CE-standardinmukaisuudesta, Verkkoliitäntä, Huolto, Symbolit , , , , , , , . Teknik veriler, Güvenliiniz için talimatlar, Kullanim, CE uygunluk beyanice, ebeke balantisi, Bakim, Semboller Technická data, Speciální bezpecnostní upozornní, Oblast vyuzití, Ce-prohlásení o shod, Pipojení na sít, Údrzba, Symboly Technické údaje, Speciálne bezpcènostné pokyny, Pouzitie podl'a predpisov, CE-Vyhlásenie konformity, Siet'ová prípojka, Údrzba, Symboly Dane techniczne, Specjalne zalecenia dotyczce bezpiecze´nstwa, Uytkowanie zgodne z przeznaczeniem, wiadectwo zgodnoci ce, Podlczenie do sieci, Gwarancja, Symbole Mszaki adatok, Különleges biztonsági tudnivalók, Rendeltetésszer használat, Ce-azonossági nyilatkozat, Hálózati csatlakoztatás, Karbantartás, Szimbólumok Tehnicni podatki, Specialni varnostni napotki, Uporaba v skladu z namembnostjo, Ce-izjava o konformnosti, Omrezni prikljucek, Vzdrzevanje, Simboli Tehnicki podaci, Specijalne sigurnosne upute, Propisna upotreba, CE-Izjava konformnosti, Prikljucak na mrezu, Odrzavanje, Simboli Tehniskie dati, Specilie drosbas noteikumi, Noteikumiem atbilstoss izmantojums, Atbilstba CE normm, Tkla pieslgums, Apkope, Simboli Techniniai duomenys, Ypatingos saugumo nuorodos, Naudojimas pagal paskirti, CE Atitikties pareiskimas, Elektros tinklo jungtis, Techninis aptarnavimas, Simboliai Tehnilised andmed, Spetsiaalsed turvajuhised, Kasutamine vastavalt otstarbele, EÜ Vastavusavaldus, Võrku ühendamine, Hooldus, Sümbolid Òåõíè÷åñêèå äàííûå, Ðåêîìåíäàöèè ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòè, Èñïîëüçî- âàíèå, Ïîäêëþ÷åíèå ê ýëåêòðîñåòè, Îáñëóæèâàíèå, Ñèìâîëû Òåõíè÷åñêè äàííè, Ñïåöèàëíè óêàçàíèÿ çà áåçîïàñíîñò, Èçïîëçâàíå ïî ïðåäíàçíà÷åíèå, ÑÅ-Äåêëàðàöèÿ çà ñúîòâåòñòâèå, Ñâúðçâàíå êúì ìðåæàòà, Ïîääðúæêà, Ñèìâîëè Date tehnice, Instruciuni de securitate, Condiii de utilizare speci.cate, Declaraie de conformitate, Alimentare de la reea, Intreinere, Simboluri Òåõíè÷êè Ïîäàòîöè, Óïàòñòâî Çà Óïîòðåáà, Ñïåöèôèöèðàíè Óñëîâè Íà Óïîòðåáà, Åó-äåêëàðàöè1/4à Çà Ñîîáðàçíîñò, Ãëàâíè Âðñêè, Îäðæóâàå, Ñèìáîëè Si prega di leggere le istruzioni e di conservarle! Lea y conserve estas instrucciones por favor! Por favor leia e conserve em seu poder! Lees en let goed op deze adviezen! Vær venlig at læse og opbevare! Lue ja säilytö! Lütfen okuyun ve saklayin Po pectení uschovejte Prosím precíta a uschova! Prosimy o uwane przeczytanie i przestrzeganie zalece zamie szczonych w tej instrukcji. Olvassa el és rizze meg Prosimo preberite in shranite! Molimo procitati i sacuvati Pielikums lietosanas pamcbai Prasome perskaityti ir neismesti! Palun lugege läbi ja hoidke alal! Ïîæàëóéñòà, ïðî÷òèòå è ñîõðàíèòå íàñòîÿùóþ! èíñòðóêöèþ Ìîëÿ ïðî÷åòåòå è çàïàçåòå! Va rugm citii i pstrai aceste instruciuni o j ! , , , , , , 3 16 17 14 16 6 14 6 9 11 12 2 I II III IV V VI x VII VIII IX X XI TIP XII Accessory Zubehör Accessoires Accessorio Accessorio Acessório Toebehoren Tilbehør Tilbehør Tillbehör Lisälaite Aksesuar Píslusenství Príslusenstv Wyposaenie Azokat a tartozékokat Oprema Piederumi Priedas Tarvikud Äîïîëíèòåëü Accesoriu GB I øx øy 1/4" + 1/2" x=y Ø 8 mm Ø 12 mm click 1. 1 2. 1 2 2 click 3. 4. 3 4 2 1. øx øy x=y 1 1 II click 2. 2 3. 4 3 1. 1 2. 1 2 3 click 3 1. III 2. 2 1 3. 3 4. 4 5. click 5 6 4 x 1. 1 2. 3 2 III 3. 4 click 4. 5. x 0 6 5 x 6. III 7. x 6 1. 2. 2 IV 1 3. 3 4. 4 5. 6 5 click 7 1 1. V 3 2. 4 3. 2 5 6 8 x 4. 7 9 x VI x 8 8 8 90° = 0,4 mm x 5. max max 9 Start Stop click VII click 10 000... 23 000 min -1 ø 3-6 mm 6-8 mm 8-10 mm 10-12 mm 12-20 mm 20-25 mm 25-40 mm HSS HSS HM HM HM HM HM soft wood 23000 min -1 20400 min -1 17800 min -1 17800 min -1 15200 min -1 15200 min -1 15200 min -1 hard wood 20400 min -1 17800 min -1 15200 min -1 12600 min -1 12600 min -1 12600 min -1 12600 min -1 plastics 15200 min -1 15200 min -1 12600 min -1 10000 min -1 10000 min -1 10000 min -1 10000 min -1 aluminium 15200 min -1 12600 min -1 10000 min -1 10000 min -1 10000 min -1 10000 min -1 10000 min -1 10 VIII 11 1. VIII 2. 12 IX ø 17 ø 24 ø 27 ø 30 ø 40 1. 2. 3x 13 3. IX ø 27 ø 30 4. 3x 5. 6. 14 1. X 2. AP 300 ELCP 15 1. X 2. 3. 1. 2. 2x 16 Only work oppositely oriented! Nur im Gegenlauf arbeiten! Travailler seulement en sens opposé! Lavorare solo in senso contrario! Mueva sólo la pieza a mecanizar en rotación contraria a la fresa! Só trabalhar em contra-rotação! Uitsluitend in tegengestelde richting werken! Der arbejdes kun i modløb! Arbeid bare i motsatt retning! Arbeta endast mot rotationsriktningen! Syötä työkappale ainoastaan jyrsinterän pyörimissuuntaa vastaan! Vá åñãÜæåóôå ìüíï óôçí áíôßèåôç ëåéôïõñãßá! Sadece karit hareketle çaliin! Pracujte jen v protichodu! Pracova len protibezne! Praca wylcznie przy przeciwnym uloeniu! Csak a gép forgásirányával ellentétesen mozgassa a munkadarabot! Delajte samo v nasprotnem teku! Raditi samo u protusmjeru! Jstrd tikai pretj virzien! Jstrd tikai pretj virzien! Dirbkite tik priespriesine kryptimi! Dirbkite tik priespriesine kryptimi! Töötage ainult vastassuunas! Töötage ainult vastassuunas! Pàáîòàòü òîëüêî îïïîçèòíî îðèåíòèðîâàíî! P ! Lucrai numai în sens opus ! ! XI 17 XI 19 TECHNICAL DATA Router MF1400KE Ratedinput............................................................................................................... .......................................1400W No-load-speed.......................................................................................................... ...........................10000-23000min-1 Cagestroke............................................................................................................... ............................................64mm Colletdiameter.......................................................................................................... ....... 8,12mm(GB1/4",1/2") Routerdiametermax................................................................................................. ............................................40mm Weight(PlungeRouter)withoutcable........................................................................ ...........................................4,9 kg Weight(FixedRouter)withoutcable.......................................................................... . ...........................................3,7 kg Noise/VibrationInformation MeasuredvaluesdeterminedaccordingtoEN60745. Typically,theA-weightednoiselevelsofthetoolare: Soundpressurelevel(K=3dB(A))....................................................................... ............................................84 dB(A) Soundpowerlevel(K=3dB(A))........................................................................... ...........................................95 dB(A) Wearearprotection! Totalvibrationvalues(vectorsuminthethreeaxes)determinedaccordingtoEN60745. Vibrationemissionvalueah PlungeRouter....................................................................................................... ..............................................7 m/s2 UncertaintyK=.................................................................................................... ...........................................1,5 m/s2 FixedRouter.......................................................................................................... ..............................................5 m/s2 UncertaintyK=.................................................................................................... ...........................................1,5 m/s2 WARNING Thevibrationemissionlevelgiveninthisinformationsheethasbeenmeasuredinaccordancewithastandardisedtestgivenin EN60745andmaybeusedtocompareonetoolwithanother.Itmaybeusedforapreliminaryassessmentofexposure. Thedeclaredvibrationemissionlevelrepresentsthemainapplicationsofthetool.Howeverifthetoolisusedfordifferent applications,withdifferentaccessoriesorpoorlymaintained,thevibrationemissionmaydiffer.Thismaysignificantlyincreasethe exposureleveloverthetotalworkingperiod. Anestimationofthelevelofexposuretovibrationshouldalsotakeintoaccountthetimeswhenthetoolisswitchedofforwhen itisrunningbutnotactuallydoingthejob.Thismaysignificantlyreducetheexposureleveloverthetotalworkingperiod.Identify additionalsafetymeasurestoprotecttheoperatorfromtheeffectsofvibrationsuchas:maintainthetoolandtheaccessories, keepthehandswarm,organisationofworkpatterns. WARNING! Readallsafetywarningsandallinstructions,including thosegivenintheaccompanyingbrochure.Failuretofollow thewarningsandinstructionsmayresultinelectricshock,fire and/orseriousinjury.Saveallwarningsandinstructionsfor futurereference. Keepmainsleadclearfromworkingrangeofthemachine. Alwaysleadthecableawaybehindyou. Neverreachintothedangerareaoftheplanewhenitisrunning. Alwaysusetheprotectiveshieldsonthemachine. Onlyusetoolswhosepermittedspeedisatleastashighasthe highestno-loadspeedofthemachine. SAFETY INSTRUCTIONS Sawdustandsplintersmustnotberemovedwhilethemachine Wearearprotectors.Exposuretonoisecancausehearingloss. isrunning. Onlyuseprofessionallygrindedroutercutters. Hold power tool by insulated gripping surfaces only, Onlyuseroutercutterwithcorrectshankdiameter. because the cutter may contact its own cord. Cutting a ,,live" wire may make exposed metal parts of the power tool Puttherouterbacktooriginalpositionafterusage(loosen ,,live" and shock the operator. clampinglevertosecurecage). Use clamps or another practical way to secure and Onlymovetheworkpieceincounterrotationtocutter(only support the workpiece to a stable platform. Holding the workoppositelyoriented)!Forsecurity,usedevicessuchas work by your hand or against the body leaves it unstable and safety-andpressuredevice,guideslide,ripfence,etc. may lead to loss of control. Thedustproducedwhenusingthistoolmaybeharmfultohealth Appliancesusedatmanydifferentlocationsincludingopenair (e.g.whenworkingoakorbeechwood,stones,paint,which mustbeconnectedviaaresidualcurrentoperateddevice couldcontainleadorotherharmfulchemicals).Donotinhale (FI,RCD,PRCD). thedust.Useadustabsorptionsystemandwearasuitabledust protectionmask.Removedepositeddustthoroughly,e.g.witha Alwaysweargoggleswhenusingthemachine.Itis vacuumcleaner. recommendedtoweargloves,sturdynonslippingshoesand apron. Undertheeffectofextremeelectromagneticinterferencesfrom Alwaysdisconnecttheplugfromthesocketbeforecarryingout theoutside,temporaryvariationsinthespeedofrotationcould ariseinparticularcases. anyworkonthemachine. Onlyplug-inwhenmachineisswitchedoff. GB English 21 SPEC ...


Peržiūrėti pirmus 3 vadovo puslapius

Jūs arba išjungę JavaScript arba naudojate seną Adobe Flash Player versiją
Gaukite naujausią Flash player
  Know our Partners   Dažnai užduodami klausimai   Susisiekite su Diplodocs komanda   Paskutinė paieška
Naujausi papildymai
  Svetainės medis
Prekės ženklai prasidedantys su A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Copyright © 2005 - 2012 - Diplodocs -
Nurodyti prekės ženklai yra savininkų nuosavybė